Послуги

ПЕРЕКЛАДИ ДОКУМЕНТІВ З УКРАЇНСЬКОЇ ДЛЯ ЛЕГАЛІЗАЦІЇ В НІМЕЧЧИНІ

Документи

Офіційні інстанції Німеччини приймають переклади, виконані виключно присяжними перекладачами, що мають відповідну кваліфікацію і допуск, завірені особистою печаткою перекладача, видану на підставі протоколу Верховного суду.
Ольга Дзюба (Sprachenservice Dortmund) - присяжний перекладач з російської та української на
німецьку, уповноважений головою Верховного суду в Хамі Північний Рейн Вестфалія (реєстраційний номер 3162E-17.3482).

01
02

В роботі професійного перекладача неприпустимі неточності, помилки і неоднозначне тлумачення висловлювань. Некоректність перекладу може привести до серйозних юридичних наслідків і матеріальних втрат. Професійному перекладачеві необхідно розуміти лінгвістичні особливості мов, з якими він працює, враховувати нюанси законодавства країни, документи якої перекладаються.

Консультації з підготовки ПАКЕТУ ДОКУМЕНТІВ

Послуги Ольга Дзюба ( Sprachenservice Dortmund ) – це не тільки визнаний законодавчо в Німеччині завірений переклад, це і правові консультації з різних питань. Юридична освіта співробітників сервісу допомагає коректно вирішувати проблеми клієнтів, які виникають через невідповідність законодавчих норм різних країн, і консультувати їх в правових питаннях.

Консультації та рекомендації за офіційним працевлаштування в Німеччині, можливості отримання освіти в Німеччині, можливостям визнання професійної кваліфікації, дипломів та атестатів, отримання ВНЖ і Blaue Karte (Blue card ).

КОНСУЛЬТАЦІЇ ПЛАТНІ

Шановні друзі!
В разі необхідності виконати переклад документів прохання їх зісканувати у форматі Pdf або зробити якісне фото і вислати на нашу електронну пошту. Обов’язково вказати номер Вашого телефону і адресу проживання. Через актуальне навантаження не завжди відповідаємо одразу ж, але відповідаємо. На безпомилкове виконання перекладу потрібен час. Дякуємо за Ваше розуміння.

до початку